雅思口语中复合句式的运用方法,雅思口语备考方法

2019-08-27 11:53:35来源:无锡环球教育作者: 景景阅读量:

  大多数学生在刚接触英语口语时会发现说口语的过程也是一个中英翻译的过程。换言之,说口语时,先有中文,再以此为基础进行翻译。由于中英表达习惯的不同,对英文固定搭配的不足,中文难度太大等等因素,翻译的过程非常痛苦,并且翻译出来的效果也不尽如人意。在这篇文章中就详细的说一下由中英表达习惯不同造成的翻译不畅问题。


图片来源网络

  先看看这句从新闻中摘抄出来的句子,来研究下这句句子的组成。

  Lobbi and Julian Lopez, a 21-year-old student from the United Kingdom, were chosen from a number of candidates on the Internet in August and September to be Sichuan Cuisine Ambassadors for a cultural promotion organized by the Chengdu tourism bureau.

  句子主干是Lobbi and Julian were chosen. 再加上介词on, in, to be, for, 以及过去分词对句子进行拓展,用复合句的形式将所有的信息合并在了一起。但是这句句子翻译成中文就是:在今年的8月和9月,成都旅游局在网上组织了一次文化推广活动,在一群候选人当中选中了Lobbi和Julian,其中Julian还只是一个21岁来自英国的学生。从中可以看出,中英文在表达时顺序不同,而中文句子的表达形式是较为分散的。所以在我们说口语,将中文思路转化为英文句子时,不改变表达顺序和简单句较多的情况就非常常见。

  例子1:Do you work or are you a student?

  常见回答:I am a student. I am 16 years old. I study in an international department of a high school. I am educated by foreign teachers.

  句式过于简单,没有任何亮点。

  通过复合句合并:I am a student, a 16-year-old boy, studying in an international department where I am educated by foreign teachers.

  简单合并之后,再没有任何新单词的情况下,句子得到了明显的提升。

  例子2: What is your favorite TV program?

  My favorite TV program is called Man vs. Wild. It is a reality show. Bear hosts the show. He teaches the audiences a lot of survival skills.

  通过复合句合并: My favorite TV program is called Man vs. Wild, a reality show, hosted by Bear who teaches the audiences a lot of survival skills.

  例子3: Where are you from?

  I am from Wuxi. It is a beautiful city. It in the southeast of China. I have lived here for my entire life. I has a large population of 6 million.

  通过复合句合并: I am from Wuxi, the southeast of China, a beautiful city with a population of 6 million where I have lived for my entire life.

  虽是一些简单的例子,但很明显可以看得出来通过复合句整合之后的改善。

相关文章

更多栏目

热门文章