【课外精读解析】韩国的外籍新娘:我的丈夫谋杀了我(下)

2020-10-31 15:07:42来源:网络作者: 景景阅读量:

  【课外精读解析】韩国的外籍新娘:我的丈夫谋杀了我(下)   查看原文:【课外精读】韩国的外籍新娘:我的丈夫谋杀了我(下)

  篇章结构

  P1—P3:外籍新娘在韩国的情况:外籍新娘的起源以及现状。

  P4:韩国当局和专家对外籍新娘的看法。

  P5—P8:外籍新娘面临的问题:人口贩卖问题;歧视问题。

  P9—P13:针对外籍新娘受到歧视的问题,有议员提出反歧视的法案,该法案将会带来一些改变。

  重点单词

  counterpart /'kaʊntəpɑːt/ n. 与对方地位相当的人, 与另一方作用相当的物

  【例句】

  Her counterpart left in vain and vapidity.

  对方索然无味,徙劳而去。

  stay behind 留下来

  【例句】

  On wild days she stays behind with her mother.

  在狂风大作的日子里,她留在家里跟妈妈在一起。

  marriage broker媒人;婚姻介绍所

  transnational /trænz'næʃ(ə)n(ə)l/ adj. 影响数国的;数国参与的;跨国的

  【例句】

  He doesn’t want his firm to be swallowed up by a transnational giant.

  他不想自己的公司被一家大型的跨国公司吞并。

  registration /redʒɪ'streɪʃ(ə)n/ n. 登记,注册,挂号;登记项目,记录事项;登记(或注册、挂号)人数;(管风琴)音栓配合(法)

  【例句】

  Certain charities are exempt from VAT registration.

  某些慈善机构无须进行增值税登记。

  traffick v.用…作交换;在…通行;交易;买卖(traffic)

  trafficker n. (尤指毒品的)非法买卖者

  【例句】

  They arrested him when they could prove that he trafficked in opium.

  当他们证实他贩卖鸦片时,就把他逮捕了。

  uneven /ʌn'iːv(ə)n/ adj. 不平坦的;不平滑的;不规则的;不一致的;不相等的;有差异的;(竞争等)不对等的;不稳定的;易变化的

  【例句】

  Her works have been rather uneven this year.

  她今年的作品相当参差不齐。

  withdraw /wɪð'drɔː/ vt. & vi. 取[收]回;(使)撤退[出]

  【短语】

  withdraw from v. 退出;离开

  withdraw money 取钱

  withdraw cash 取现;取钱

  withdraw troops 收兵,撤军

  【例句】

  They have withdrawn to a safer area.

  他们已经撤退到更为安全的地带。

  permanent /'pɜːm(ə)nənt/ adj. 永久(性)的, 固定的

  【例句】

  He is one of our permanent employees.

  他是我们的终身雇员之一。

  breakdown /'breɪkdaʊn/ n. 损坏, 故障;垮台, 破裂;衰竭, 衰弱

  【例句】

  His remarks led to the breakdown of talks between the staff and the management.

  他的话导致了劳资谈判的破裂。

  allegation /ælɪ'geɪʃ(ə)n/ n. 陈述, 宣称, 辩解;陈词

  allegation against 针对…的指控

  【例句】

  The committee found no evidence to support allegations of smuggling.

  委员会没有发现能够支持走私指控的证据。

  patriarchal /ˌpeitri'ɑ:kəl/ adj. 由男人统治或控制的,家长统治下的;家长(似)的,族长(似)的,可尊敬的,威严的;宗法封建性的

  【例句】

  The North Korean system is fundamentally patriarchal.

  从根本上来说,朝鲜的制度是父权制。

  inferiority /in,fiəri'ɔrəti/ n. 劣势,劣等;下等;次级;自卑情绪,自卑感

  【短语】

  inferiority complex 自卑情结;自卑感

  feeling of inferiority 自卑感

  【例句】

  Failure induces a total sense of inferiority.

  失败使人产生自卑。

  multi-layered /'mʌlti,leiəd/ adj. 多层的

  【例句】

  Each family keeps a kitchen garden modelled on the multi-layered structure of the surrounding forests, which the Dai hold sacred.

  每户人家都有菜圃,是依周遭多层次的森林地形而建的,这也是傣族神圣守护的地方。

  play out做完,放出,精疲力尽

  【例句】

  She continued to play out her role of dutiful daughter.

  她继续克尽她作为女儿的职责。

  exclude /ɪk'skluːd/ vt. 排除;排斥;拒绝接纳;逐出

  【短语】

  excluded from 排除

  【例句】

  The court excluded the improperly obtained evidence.

  法院不接受非正常渠道获得的证据

  discourage /dɪs'kʌrɪdʒ/ vt. 使气馁; 使沮丧;阻碍; 劝阻

  【同根】

  discouragement n. 气馁;挫折;劝阻

  【短语】

  discourage from 劝阻

  【例句】

  A spell of tough luck discouraged him.

  一段时间的厄运使他失去了勇气。

相关文章

热门文章