【课外精读解析】“可乐战争”:有一种鄙视链叫做可口可乐与百事可乐

2020-10-16 18:01:32来源:网络作者: 景景阅读量:

  【课外精读解析】“可乐战争”:有一种鄙视链叫做可口可乐与百事可乐  原文可查看:【雅思课外精读】“可乐战争”:有一种鄙视链叫做可口可乐与百事可乐

  篇章结构P1:由比利·乔尔的歌引入,可乐之战从百事签下杰克逊代言开始了。P2:可乐之战是唐纳德•肯德尔引起的;唐纳德•肯德尔的传奇人生:迅速从底层做到百事公司的CEO,凭借他的推销才能影响着整个软饮行业。P3—P4:肯德尔做了很多事情,包括任命非裔高管等,但是其中最重要的还是他对可口可乐进行的闪电战——将广告引入到这个行业。P5—P7:广告策略虽然很冒险,但是益处多多:确保两家公司在该行业的老大地位;改进两家公司的营销策略。P8:可乐之战并没有阻碍创新,反而促进了两家公司的发展。

  重点单词fizzy-drink起泡饮料;汽水【例句】People loved these new fizzy drinks, and soda quickly grew in popularity.人们喜欢这种新型的碳酸饮料,汽水很快就流行起来了。

  chart-topping (唱片、歌手等)在排行榜榜首的【例句】Taylor Swift broke down as she performed her chart-topping new single 'Ronan' on Friday night.泰勒斯威夫特周五晚演唱其榜首新单曲《Ronan》时情绪接近崩溃。

  behemoth /b ɪ 'hiːm ɒ θ/ n. 巨兽;[圣经]河马adj. 巨大的;高大的【例句】His behemoth task force is just a foretaste of what is to come.他庞大的特混舰队正预示着未来事态的发展。

  underdog /' ʌ nd ə d ɒ g/ n. 失败者,受压迫者【例句】She always identifies with the underdog.她总是同情受害者。

  record-setting创造记录的【例句】He's also a record setting weight lifter and an accomplished mountaineer.他同时还是一位创造纪录的举重运动员和老练的登山运动员。

  bottling/'bɑtl ɪŋ / n. 装瓶【例句】Today the wines are fined with egg whites but not filtered before bottling.  葡萄酒装瓶前,会使用蛋清澄清,但是不经过过滤。

  fizzy /'f ɪ z ɪ / adj. 嘶嘶的,泡沫腾涌的【例句】I am fainty, I am fizzy, I am floppy.

  一会儿昏昏欲睡, 一会儿跃跃欲试, 一会儿垂头丧气。

  step down 辞职;走下;逐步减低【例句】Another leading Republican in Congress is stepping down.另一位国会资深共和党人士辞职。

  shot up射出;发芽;暴涨;迅速成长【例句】Mushrooms in the ancient forest begin to shoot up after the heavy rain.大雨让原始森林里的各种野生菌都迅速疯长出来。

  flair /fleə/ n. 天资;天分;眼光;才华【例句】His business skill complements her flair for design.他的经营技巧和她的设计才能相辅相成。

  purveyor /pə'veiə/ n. 承办商;伙食承办商;供应粮食者;供应货物或提供服务的人或公司【例句】This aims to show that researchers themselves can turn out refereed papers cheaply, bypassing traditional purveyors.这旨在表明,不需要传统意义上的传播者,研究者自己能够出版经过评审的文章,而且成本低廉。

  diversification / dɪ,vɝsɪfɪ'keʃən / n. 变化,多样化【例句】Along with diversification of assets-stocks, bonds, cash-maintain diversification in the stock market, as well.除资产投资分散化(股票、债券和现金)外,股市投资也要 保持分散化。

  dwarf /dwɔːf/ n. 侏儒,矮子vt. 使矮小adj. 矮小的【例句】His children were dwarfed by insufficient food.他的儿女因营养不良而发育不全。

  boycott. /'bɒɪkɒt/ vt. 联合抵制;拒绝参加n. 联合抵制【例句】They're boycotting the shop.他们联合抵制那家商店。

  stare down盯得(某人)不敢对视【例句】The small man turned on the hillcrest to stare down at the struggling youth.这小人子从山顶转身,向下注视着这个奋力往上爬的少年。

  masterstroke /'mɑːst ə ,str əʊ k/ n. 妙举,巧妙的动作【例句】Democrats meanwhile say Trump's own actions have worsened the migrant crisis and that the deal with Mexico was no masterstroke of White House diplomacy.与此同时,民主党人表示,特朗普自己的行动加剧了移民危机,与墨西哥达成的协议并非白宫外交上的高招。

  all-out /' ɔ :l'aut / adj. 竭力的,全部的【例句】He launched an all-out attack on his critics.  他对他的批评者们发动了一场全力的攻击。

  beverage /'bev( ə )r ɪ d ʒ / n. 饮料【例句】We do not sell any alcoholic beverages.我们不出售含酒精的饮料。

  outspend / ˌ aut'spend/ vt. 花费超过…范围;比(他人)花费多【例句】Mr. Trump said he would outspend his Republican rivals who've also been raising funds for the party primaries in February.特朗普表示称,他将超过其它共和党的开销支出,为了今年2月的初选活动,各候选人也在紧锣密鼓加大投入。

  Share of throat 是饮料行业的一个术语,指的是一家公司在全球饮料消费中所占的比例。这个词最初是由可口可乐创造的“throat share”,是为了衡量世界上有多少饮料是他们的,但现在更普遍地被称为“throat share”。

  gambit /'gæmbɪt/ n. 话题;开始;以取得优势的开局棋法;开场白【例句】Trump's brutal gambit at the border relects a President uncomfortable with ideals特朗普在边境上的野蛮举动反映出这位总统难以忍受理想。

  consumption /kən'sʌm(p)ʃ(ə)n/ n. 消费, 消耗; 消费[耗]量;肺病; 结核病【同根】consume vt. 消耗, 消费, 耗尽;大吃, 大喝;烧毁, 毁灭consumptive adj. 消费的,消耗性的,浪费的n. 肺病患者【例句】The food was unfit for human consumption.这种食物不适于人吃。

  shot up射出;发芽;暴涨;迅速成长【例句】Mushrooms in the ancient forest begin to shoot up after the heavy rain.大雨让原始森林里的各种野生菌都迅速疯长出来。

  total /'təʊt(ə)l/ adj. 全部的;整个的;完全的vt. 总数达;合计n. 总数,合计【例句】I was totally uninterested in boys.我对男孩子一点兴趣都没有。

  dominant /'dɒmɪnənt/ adj. 支配的,统治的;占优势的;显性的n. 显性【例句】The right hand is dominant in most people.大多数人右手比左手有力。

  cut-price /'kʌt'prais/ adj. 打折扣的,廉价的【例句】Anticipating stable wage demands, employers are more reluctant to cut prices.预计到无法降低工资,雇主们也就不愿意降低产品价格。

  relinquish /rɪ'lɪŋkwɪʃ/ vt. 交出, 让给;放弃【例句】He’s relinquished his claim to the throne.他放弃了继承王位的要求。

  deploy /dɪ'plɒɪ/ vt. (尤指军事行动)使展开; 施展; 部署【短语】deployment n. 调度,部署【例句】The commander deployed his men along the railway.指挥官把兵力部署在铁路沿线上。

  alternative /ɔːl'tɜːnətɪv/ adj. 两者择一的, 供替代的;不寻常的, 非传统性的;非正统的n. 取舍, 抉择, 可供选择的事物;选择的余地, 可供选择的机会【例句】This kind of newspaper is alternative press.这种报纸是非正统性报刊。

  duopoly /djuː'ɒpəlɪ/ n. 两家卖主垄断市场(的局面);双头垄断市场【例句】Plane truths The crash of Ethiopian Airlines flight ET302 shows why a golden age for the world's aircraft duopoly may be over飞机真相埃塞俄比亚航空公司ET302航班的坠毁足以表明,全球飞机双头垄断的黄金时代可能已经结束。

  retard /rɪ'tɑːd/ vt. 使减速;妨碍;阻止;推迟,延迟vi. 减慢;受到阻滞n. 减速;阻滞;延迟【例句】Lack of science and education retards social progress.缺乏科学和教育会妨碍社会进步。

  innovation /ɪnə'veɪʃ(ə)n/ n. 改革, 革新, 创新;新观念, 新方法, 新发明【例句】Anesthesia was a great innovation in medicine.麻醉是一项伟大的医学创新。

相关文章

热门文章