雅思G类小作文考题分析-请朋友帮助翻译文件

2021-02-22 09:20:51来源:网络作者: 景景阅读量:

  雅思G类小作文考题分析-请朋友帮助翻译文件  本文为大家分享如题范文,并加以分析,希望能帮到大家!考题回忆:You have been sent a document in foreign language and you need to translate it. Write a letter to your friend and ask for translation. In your letter

  -why it is important

  -why your friend can do it

  -how will your friend get the document

  注:考题回忆细节可能有误,欢迎遇到过同一题目的G友补充完善。

  审题:非正式信,可以用缩写、叹号,用词可以偏口语化。主题是“说明情况、提出请求”,话题类别是“物品”(一份文件)。

  范文:183words,来自前考官Simon,对应题目的具体写作任务与上述考题回忆不完全相同。大家可以结合小编标记,学习积累话题词汇、非正式信常用表达。

  Dear Jane,

  I hope you're well.(非正式信开头常用句)I'm writing to ask for your help with a document that I need to translate into French.

  As you know, I've been given the opportunity to spend a semester at a business school in Paris. Well,(非正式信可以出现口语化表达)they've asked me to provide a translated copy (复印件)of my degree certificate along with the original.(原件)

  I've been told that I must submit both documents this week in order to secure my place on the course. They will give my place to someone if I don't get the translation done. I'm running out of time, and you're my only hope!(非正式信可以用叹号表达较为强烈的情绪)

  Do you think you could do me a big favor and give me an hour or so of your time either tomorrow or Wednesday? (请朋友帮忙的常用表达)It shouldn't take you long to translate the certificate and I can come to see you whenever suits you best.(“看你时间方便”的恰当英文表达)

  If you're able to help, let me know when you'd like me to pop around.(非正式信的常用结尾)

  Speak soon.(非正式信的恰当落款)

  Chris

  183 words

  小编说明:G类小作文和大作文一样,存在“移花接木”、“换汤不换药”现象,即,对话题和写作任务进行各种“排列组合”,很多题目在背景和写作任务上都非常相似。在认识到雅思出题的这一特点的基础上,备考时,一方面要多看以往的大小作文考题,充分积累ideas和地道表达,从而在考场上应对自如;另一方面,要始终认真读题审题,即使在考场上遇到看见过、准备过的题目,也不能掉以轻心,要抑制住内心狂喜,冷静看好题目细节,根据实际写作任务情况调整ideas,避免TR丢分。

相关文章

热门文章